Які книги розуміють неправильно?

 

Які книги розуміють неправильно?

Атена Понс

«Перше, що спало мені на думку — роман «Лоліта».

Я говорю так, тому що образ «Лоліти» тепер відноситься до «спокусницям» або «псевдонеприступным» молодим дівчатам. Це повністю суперечить історії в «Лоліті». Гумберт Гумберт — це несамовитий чоловік, який полював за дівчатками і придумував виправдання своєї поведінки. Він думав, що його ненависть до себе була достатнім покаранням за багаторічну манипулированией Лолітою. Товариство спотворило сюжет і образи героїв книги, що слово «Лоліта» стало принизливої характеристикою замість того, щоб «Гумберт Гумберт» стало ганебним чином моторошного чоловіки-експлуататора. Це добре показує, як жінок досі сприймають як підступних спокусниць, а чоловіків прощають за аморальну сексуальну поведінку. І ще раз доводить, що люди часто використовують вирази, зовсім не розуміючи їхнього змісту: хто говорить «лоліта», маючи на увазі юну спокусницю, швидше за все, взагалі не читав цю книгу».

Пітер Сиск

«Кафка вважав себе гумористом».

Джон Кім

Хоча я нікому не відомий студент, я скажу, що широка громадськість вкрай неправильно розуміє роман Селінджера «Над прірвою в житі». Діти читають його в школі, тому що кажуть, ніби це один з перших «підліткових» романів. Але здається, що багато хто, прочитавши її, нічого не виносять для себе, крім того, що Холден Колфілд — це плаксивий маленька дитина, який приймає все занадто близько до серця і ніколи не може привести в порядок свої думки. Так, він ниє, і так, він схожий на плаксу, але обмежитись тільки цим — означає пройти повз головних питань «Над прірвою у житі». Чому він скиглій? Як і чому він покинув світ ілюзій і розчарувався у всьому?

Джон Грін в онлайн-лекції про «Над прірвою в житі» говорить, що для багатьох молодих людей книги стали легкою розвагою, стенограмою голлівудських фільмів, в яких тільки сюжет і «симпатичності» образів — показник якості. Це варто послухати:

 

Я думаю, що якщо навіть книга, цілком і повністю оповідає про труднощі дорослішання, непопулярна серед молоді, то це ще раз говорить про глибину вищезазначеної проблеми: культурі, для якої цінно тільки очевидне. На щастя, є досить багато речей, які можуть допомогти. Мені приходить в голову ідея про зміни в системі освіти. Це важливий крок, але перш ніж стрибати під цей кулемет, потрібно згадати, що можна просто бути сприйнятливим до чужих точок зору. Не можна зробити так, щоб щось подобалося всім — це неминуче. Але навіть якщо річ не представляє особливого інтересу для вас особисто, неймовірно важливо усвідомлювати її значимість для інших. Може, так ви дізнаєтеся щось нове!».

Пратик Нигам

«Не знаю, що там думають критики, але фільм, що вийшов нещодавно, головне в якому — це розкіш і джаз Нью-Йорка епохи 1920-х років, абсолютно точно потрапив повз самого «серця» новели — до глибини душі зворушливою і болісної трагедії життя Гетсбі».

Джерело

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(0 голосов, в среднем: 0 из 5)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *