Словниковий запас: Л

Facebook, Twitter та інші соціальні мережі зобов’язують людей писати в рази більше, ніж раніше, але слів при цьому більше не стає, а ті, що є, зношуються до неподобства. Щоб запобігти writer’s block наступного разу, коли ви будете відповідати на навідні запитання «Що відбувається?» або «Як ви себе почуваєте?», ми вибрали з тлумачних словників кілька слів на дванадцяту букву алфавіту (на одинадцяту — тут), які допоможуть не тільки значно збагатити мова, але і прославитися інтелектуалом, а також блюстителем чистоти російської мови.

ЛАВЕРЖА

(сущ.)

 

чуб, вихор, зачес; висока зачіска.

 

 Приклад:

 

З-за лавержи людини, що сидить прямо переді мною, я нічого не зміг розгледіти і в кінцевому рахунку заснув.

 

Я звик з підозрою ставитися до людей з лавержами, так як практика показала, що вони легковажні й нікчемні люди.

 

Перукар довго чаклував над моїми волоссям і в підсумку змайстрував таку лавержу, що я мимоволі розплакалася.

ЛАЗГОТÁТЬ

(глагов.)

 

тараторити, тріщати, базікати без угаву.

 

Приклад:

 

Огидна звичка моїх сусідів лазготать по телефону змусила мене почати військові дії.

 

Дитинство на вулиці і життя за її законами навчили мене не лазготать без толку.

 

Якщо ви настораживаетесь всякий раз, як хтось кличе вас полазготать в кафе, ви на вірному шляху до божевілля і самотності.

ЛАЙДÁК

(сущ.)

 

ледар, негідник, шатун, шахрай і гуляка.

 

Приклад:

 

Якщо, виховавши дітей по нашому керівництву, ви побачите, що вони все одно вийшли нікчемними лайдаками, ми повернемо вам гроші.

 

Дивно те, як часто працьовиті і самовіддані люди обзивають себе лайдаками, щоб напроситися на комплімент.

 

Чого я тільки не робив, щоб змусити цього лайдака працювати, але все було безуспішно.

ЛИБИВЫЙ

(дод.)

 

кволий, поганий силами, здоров’ям.

 

Приклад:

 

Я домігся успіху, відкривши уроки щадною фізкультури для либивых і крихких.

 

Мода на либивых завжди здавалася мені дивною, і я дуже радію поверненню засмаги, кросівок і міцних м’язів.

 

Впевненість у тому, що в Москві можна бути тільки либивым і нещасним, і змусила його переїхати.

ЛИТÁСЫ

(сущ.)

 

підбиті очі, синці під очима.

 

Приклад:

 

Я сплю так мало, що мої литасы скоро будуть більше, ніж власне очі.

 

Щоб приховати литасы, мені довелося три дні ходити в окулярах в приміщенні і виглядати як сліпий, то як повний ідіот.

 

Литасы прикрашають людину, тільки якщо він відзначився у бійці, та й то, втім, не завжди.

ЛОГО-ЗИТЬСЯ

(глагов.)

 

сперечатися, вздорить.

 

Приклад:

 

Зовсім ми не логозимся, ми відточуємо навички ораторської майстерності.

 

Коли нам набридне логозиться, ми, ймовірно, все-таки приймемо спільне рішення — але станеться це явно нескоро.

 

Як відомо, логозиться — це майже обов’язок близьких родичів, і ми з братом цю обов’язок свято дотримувалися.

ЛУТОШ-

ЛИВЫЙ

(дод.)

 

тямущий не по роках.

 

Приклад:

 

Я був настільки лутошливым дитиною, що мені самому це набридло.

 

Акселерація заполонила наше життя лутошливыми вискочками трохи за двадцять, які вважають себе розумнішими за інших як мінімум в два рази.

 

Мені завжди подобалися лутошливые смышленыши, так що я подивився на юного фізика з інтересом.

ЛЫГОМИНЬЕ

(сущ.)

 

ласощі.

 

Приклад:

 

В школі за академічні успіхи нам роздавали лыгоминья, так що, якщо ти хотів бути розумним, доводилося бути ще і товстим.

 

Це звучить дивно, але вчорашній розсольник — це головне для мене лыгоминье.

 

Я запасся лыгоминьем і почав вчити свою собаку рахувати до десяти, але ми один одного так і не зрозуміли.

ЛЫЗЛА

(сущ.)

 

дилда, здоровань, долгай, жердяй, недолугий чоловік.

 

Приклад:

 

Як очевидного лызлу, мене силоміць затягли в університетську збірну з баскетболу.

 

Сільські діти хапали мене за пальто і обзивали лызлой, а я незворушно продовжував йти по своїх справах.

 

Порівняно зі мною кожен виглядає лызлой, а вже двометрові здоровила взагалі виглядають фантастично.

ЛЯКША

(сущ.)

 

одяг, сукні.

 

Приклад:

 

Коли від лякши лопнув другий шафу за три місяці, мені довелося замислитися.

 

Я вирішив стати дизайнером лякши і сміливо взявся за справу, потоваришувавши з усіма в сусідньому ательє.

 

Кожен день ми розглядали прогнози погоди і укладали валізу, але все одно прогадали з лякшей.

 

 

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(0 голосов, в среднем: 0 из 5)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *